Festiwale Biura Literackiego od samego początku gromadziły świetnych twórców z kraju i zagranicy. Podobnie będzie i w tym roku.
Na 28. edycję festiwalu TransPort Literacki nad polskie morze przyjedzie kolejna grupa autorów i autorek książek ukazujących się w ramach świetnie przyjętej serii "Nowy europejski kanon literacki". W tym roku będą to goście z: Belgii, Czech, Islandii, Norwegii, Serbii, Węgier i Włoch oraz ich tłumacze i tłumaczki.
Z najmłodszymi czytelnikami spotka się Matteo Bussola. Wydarzenie dla uczniów z kołobrzeskich szkół podstawowych wokół książki "Viola i Niebieski" zaplanowano na 23 września na godz. 10:00. Po świecie małej Violi, która jeździ na hulajnodze, zapisuje nazwy kolorów wielką literą i nie godzi się na podział rzeczy na te tylko "dla chłopców" i tylko "dla dziewczynek", oprowadzać nas będą - poza autorem - tłumaczka Katarzyna Skórska oraz Katarzyna Stoparczyk.
Tego samego dnia festiwalowa publiczność będzie miała okazję poznać autorki i autora kolejnych prozatorskich książek z "Kanonu". Na scenie RCK wystąpią: Fríða Ísberg – twórczyni zbioru tętniących życiem i skrajnymi emocjami opowiadań "Świerzb", Maria Navarro Skaranger, która zaprezentuje powieść "Emily forever", traktującą o konieczności błyskawicznego dojrzenia do roli matki, o samotności i niespełnionej potrzebie bliskości oraz opieki, a także Benedek Totth z psychothrillerem "Trupi bieg". Rozmowę zaplanowaną na godz. 14:00 poprowadzi Inga Iwasiów.
Domknięciem prezentacji związanych z "Nowym europejskim kanonem literackim" stanie się wydarzenie poetyckie z udziałem: Radmily Petrović, Jana Škroba i Charlotte van den Broeck, którzy będą czytać z premierowych książek wydanych przez Biuro Literackie: "Moja mama wie, co się wyprawia w miastach", "Real" oraz "Rozcierki z ziemi". Wydarzenie odbędzie się 24 września o godz. 14:00, a dyskusję poprowadzi – podobnie jak przed rokiem – Grzegorz Jankowicz. Wszystkie wydarzenia odbędą się na scenie Regionalnego Centrum Kultury w Kołobrzegu. Wstęp wolny.
Na przygotowywany przez Biuro Literackie przy współpracy z zagranicznymi partnerami "Nowy europejski kanon literacki" złoży się 21 książek napisanych przez 21 autorek i autorów, przetłumaczonych przez 21 tłumaczy i tłumaczek z 21 europejskich języków. Wszystkie książki zostały napisane w XXI wieku i podejmują ważne współcześnie tematy, takie jak: ekologia, emigracja, LGBT, patriarchat, przemoc, wykluczenie czy zmiany klimatyczne. Wszystkie autorki i autorzy zaprezentują się polskiej publiczności w trakcie festiwalu TransPort Literacki.
miastokolobrzeg.pl